A tengerpart… a víz nyugodt
hullámai csendesen mossák a homokos tengerpartot. Az év ezen szakában kevesen
vannak itt, hiszen a víz túl hideg még ahhoz, hogy fürdőzni lehessen benne.
A parti játszótéren is csak két
kisgyerek volt. Épp hintáztak és közben a tengert pásztázták szemeikkel. Egyre
följebb és följebb hajtották magukat, hogy a lehető legmesszebbre lássanak bele
a nagy víztömegbe. Ez volt a legkedveltebb időtöltésük.
Már majdnem átfordultak a hintával,
mire lassítani kezdtek. Mikor végleg megálltak csak ültek egymás mellett.
Nagyon hasonlítottak, hiszen ikertestvérek voltak. Csupán annyi különbség volt
kettőjük között, hogy egyikkőjüknek a szokásos öt ujj helyett, hattal büszkélkedhetett,
habár ő inkább kínosnak találta adottságát.
- Semmi, semmi. – felelte ő – csak
kicsit elkalandoztak a gondolataim.
- Megint? Csak nem ugyanarról,
amiről tegnap este, ma reggel, meg ebéd közben? – viccelődött rajta testvére,
akit ő csak Stan-nek hívott.
- De bizony! Ugyanarról. –
mosolyodott el Ford – De olyan izgalmas nem?
- Izgalmas? Nem mondanám. De mi
tagadás! Neked mindig furcsa céljaid voltak.
Ford-nak az volt az álma, hogy egyszer,
ha felnőtt lesz, felkerekedjen és utánajárjon a Föld összes misztikus lényének eredetére,
és jobb esetben meg is találja őket. Erről akart könyvet írni. Stan viszont
nagyon furcsának találta ezt az egészet, de azért megígérte, hogy majd vele
tart.
- Hogy ne lenne az? A lock nessi
szörny, a jeti, a csupakabra. Mind olyan rejtélyesek. Minden vágyam, hogy
felkutassam őket.
- Egy különleges ember, a
különleges lények nyomában. – nevetett fel Stan – De tudod mit? Lehet valóban
jó muri lesz. Elvégre ketten csináljuk majd.
A két fiú összecsapta tenyerét. A
jövő-tervük meg volt, csak hogy, pont a jövő volt az, ami közbelépett. Ugyanis
röpke két év múlva elveszítették apjukat egy betegségben.
Mivel anyukájuk nem tudta őket
eltartani hozzá kellett mennie egy mesteremberhez, aki bizony cudarul bánt a
gyerekekkel.
Stan-nel ugyan semmi baja nem volt,
de szegény Ford mindig a csúfolódásai célpontja volt. Vég nélkül viccelődött
vele és a plusz ujjaival, a fiú egy idő után már erősen elgondolkodott azon,
hogy fogja a baltát és lecsapja őket, hogy végre békén hagyja őt nevelőapja.
Mindezek mellett, ahelyett, hogy iskolába járatta volna őket, az apa inkább
kivitte a földekre dolgozni a két fiatalt.
Egy délutánon, az aratás időszakában
Stan-nek, és Ford-nak kellett felvinni a búzazsákokat a padlásra. Mikor
felmentek és felcihölték a búzát is egy kicsit körbenéztek ott fent. Sok minden
volt ott. Ruhák, szerszámok, üvegek, Stan megelégedett ezek átkutatásával, de
Ford egyből a könyvek felé vette az irányt. Sok poros enciklopédia, szakirodalom,
és minden más egyéb.
A fiúk vér szerinti apja tanult
ember volt, és sokat olvasott. Amikor csak ideje engedte könyvet vett a kezébe.
Halála után viszont, új apjukat távolról sem érdekelték ezek, így a padláson
végezték.
Ahogy Ford kutakodott egy piros
fedelű könyv került a kezébe. Rajta egy kézlenyomattal. Ford lassan kinyitotta,
ám ekkor Stan megragadta a vállát.
- Tedd le azt a könyvet. Nem
emlékszel, hogy apa megtiltotta, hogy beleolvassunk? – figyelmeztette őt.
- De ő már nincs itt. Én pedig elég
idősnek érzem magam ahhoz, hogy feldolgozzam.
- Csupán kilenc éves vagy. –
emlékeztette őt Stan valós korára, ami szerinte egyáltalán nem nevezhető
idősnek – szerintem nagyon is a károdra válna.
- Jól van, győztél. – sóhajtotta
Ford és visszatette a porosodó könyvet, majd lementek a padlásról.
Vacsora közben nagy beszélgetés
zajlott. A fiúk nevelőapja ugyanis eldöntötte, hogy eladja piacon, a
megboldogult családfő minden ingóságát. Az asszony ugyan nem örült ennek, de
nem mert ellenkezni.
Ford-nak egyből eszébe jutott a
könyv. Ha most nem olvassa el, akkor többet nem lesz rá alkalma. Annyira
belelovalta magát a gondolkodásba, hogy Stan azt hitte, hogy testvére ismét a
tervéről ábéntozik. Vacsora után megfürödtek, és egy kis beszélgetés után
nyugovóra tértek.
Ford nyitott szemmel várta, hogy
Stan elaludjon és mikor ebben biztos volt felsettenkedett a padlásra. Egy
olajlámpa fénye mellett lapozgatta a könyvet, amiben minden féle furcsa lények
voltak felsorolva. Némelyik olyan ijesztő volt, hogy Ford majdnem elsikoltotta
magát. Már kezdte megbánni, hogy beleolvasott, mikor egy érdekes oldalhoz ért.
A képen egy fiatal férfi volt, a neve Bill Chiper. A könyv azt állította, hogy
ez a szerzet minden vágyadat teljesíti. Egy varázsige is volt itt, és habár nem
voltak gyertyái mégis hangosan mondogatta a leírt sorokat, mire szél támadt.
Ford először arra gondolt, hogy jön a vihar és akkor inkább visszamegy a házba,
de nem így lett.
A könyv felett egy hatalmas,
lángoló háromszög jelent meg. Ford gyorsan felugrott és ledöbbenve nézte végig,
ahogy a háromszögből előugrik egy sárga öltönyös alak, majd földet ér, pontosan
előtte.
- Szervusz, a nevem Bill! – köszönt
neki illedelmesen az alak. Ford csak állt és letaglózva nézte őt. Bill vihogott
egyet, majd gondolta segít a megilletődött kisfiún – Téged hogy hívnak?
- A nevem Stanford – nyögte ki
végül – mi vagy te?
- Te idéztél meg. Csak tudod, nem?
Benne van a könyvecskédben. – felelte Bill a könyvre mutatva. A fiú bele is
olvasott.
- Egy Istenség lennél? – kérdezte.
Bill bólintott majd a következőket kérdezte:
- Miért idéztél meg? Van valami
problémád?
- Nem mondanám… nem is gondoltam
volna, hogy tényleg megjelensz. – pirult el Ford. Szégyellte, hogy milyen buta
is volt, amiért Bill ki is nevette.
- Szóval neked ilyen boldog életed
van? Nincs szükséges semmire? – lépett hozzá közelebb sejtelmesen a szőke.
- Van egy csodálatos testvérem, és
egy kedves anyukám. Van mit ennem, és tető a fejem fölött. Szerintem
szerencsésnek mondhatom magamat.
- Most pedig kaptál magad mellé egy
Istent is. Ejha! Neked aztán összejött az élet! – vigyorgott Bill, karba tett
kézzel.
- Jó, tudod mit? – szólt Ford – ezt
a könyvet szépen visszateszem a helyére, én pedig lemegyek és lefekszem. Ha
pedig felkelek, te már sehol sem leszel, mert vélhetően álmodom.
Ford lassan hátrált, majd lement a
padlásról. Visszasietett a szobájába, majd lefeküdt aludni.
Másnap reggel félálomban hallotta,
hogy nevelőapja keltegeti, de valahogy nem ébredt fel rá. Arra viszont már
igen, hogy nyakon önti egy vödör jéghideg vízzel. Ford felsikoltott és már kint
is volt az ágyból. Csurom vizesen állt az ágya mellett és árva kutya szemekkel
nézett fel nevelőapjára, akinek karján Stan csüngött. Meg akarta akadályozni a
férfi brutális keltési módját, de sajnos nem sikerült neki.
- A hét szentségit! Mit csináltál
te az éjjel? – förmedt rá a férfi.
- Öhm… aludtam? – nézett fel rá
Ford.
- Nem eleget! – jelentette ki ő és
elment. Stan testvére mellé rohant és elkezdte levenni fivéréről a nedves
ruhadarabokat.
- Hűvös a reggel. Ha nem öltözöl
át, megfázol. – mondta közben. Ford lassan felfogta, hogy hol van és mi is
történt, majd átöltözött. Utána lementek reggelizni.
- A mai napon be kell fejeznetek az
aratást. Utána pedig le kell szednetek a szőlőt. Szóval nincsen semmi lazsálás,
vettétek? – vázolta fel a programot a ház ura.
- Igen! – felelte Stan. Ford
csendben ült és a reggelijét majszolta, mire nevelőapja ráförmedt.
- Ez neked is szólt ám, Stanford!
Láttam ám tegnap, hogy délután egy jó másfél órát heverésztél a fa árnyékában.
- Az azért volt, meg lehorzsolta a
lábát. – kelt védelmére Stan – Csoda, hogy nem tört el.
- Hagyd! – kérte őt Ford – Igaza
van – sóhajtotta. Ő már rég tudta, hogy semmi esély veszekedni a férfi ellen,
akit apjának kell szólítania. A férfi sosem kedvelte őt, gyenge mivolta és
furcsa keze miatt, ezért inkább lenyelte a bántalmakat és elfogadta, hogy a
jövőben ő lesz a család feketebáránya.
Reggeli után apjuk már indult is
piacozni, anyjuk pedig pakolt nekik elemózsiát ebédre. Miután átnyújtotta
Fordnak az ételt, letérdelt elé, és így szólt:
- Nagyon büszke vagyok rád, hogy
nem feleselsz vissza. – megsimogatta a fejét, utána megölelte – Tudom, hogy nem
könnyű. Sajnálom.
Ford szorosan visszaölelt, utána
indultak is Stan-nal a mezőre.
Szedték hát a búzát, közben jókat
beszélgettek. Olyan tíz óra körül Stan megéhezett.
- Hé, Ford nem vagy éhes? –
kérdezte – Mi lenne, ha megkóstolnánk a szőlőt?
- Nem szabad! Apa megöl, ha rájön.
– ijedt meg Ford.
- Nem fog. Majd én szedem le, hogy
véletlenül se keveredj gyanúba.
- Akkor azért leszek hibás, mert
miért nem állítottalak meg.
- Nyugi! Elviszem a balhét! –
ígérte Stan és már rohant is egy kis szőlőért. Ford pedig állt egyhelyben és
azon töprengett, hogy vajon mit mondjon, majd, ha kiderül. Amíg egyedül
ácsingózott valaki hátulról erősen megszorította a vállát, majd a füléhez
hajolt.
- Szervusz, kölyök!
Stan egy sikoltás kíséretében majd’
két métert ugrott.
- Mi a-? – fordult meg és Bill-t
látta ott, pajkosan vigyorogva, miközben int neki egyet.
- De kis édes! Megijedtél tőlem? –
hajolt előre.
- Mit keresel itt? Én tegnap csak…
álmodtam… álmodtam, nem? – Ford teljesen kiborult. Bill elnevette magát.
- Már akkor is vicces volt ez a
feltevés, de most talán még inkább.
- Mit csinálsz itt?
- Megidéztél, hát követlek téged,
hogy megtudjam, mire vágysz. Egyébként a tegnapi felsorolásodból kifejeltetted,
hogy van egy borzalmas nevelőapád, aki reggeli zuhannyal ébreszt egy nehéz
éjszaka után.
- Ez nem tartozik rád. – nézett
félre Ford.
- Ajjaj… Érzékeny pontra
tapintottam volna?
- Csak tűnj el! – fordult el Ford.
Bill továbbra vigyorgott. Ford mögé lépett és lágyan végigsimogatta a karját.
- Ne szomorkodj kisfiú – mondta
szelíden Bill, utána átölelte őt, és a feje tetejére hajtotta a fejét – én
mindig itt leszek melletted. Nekem bármit elmondhatsz.
- Most arra kérsz, hogy bízzak
benned? Hogyan is tehetném?
- Azt szeretnéd, hogy bizonyítsak?
Ford bólintott.
- Legyen. – vigyorogta Bill és
eltűnt. Ebben a percben ért vissza Stan egy fürt szőlővel. Lassan meg is ették,
utána folytatták a munkát. Dél körül végeztek és megebédeltek. Utána neki
láttak a szőlőszedésnek. Közben észre sem vették, de szemezgettek belőle egy
keveset. Estére bevitték a szőlővel teli kosarat, és kényelmesen töltötték az
estét, mindaddig, míg apjuk haza nem ért.
- Mit jelentsen ez? – lépett eléjük
egy csupasz szőlőfürttel – a ménkű üssön beléd, Ford, hogy veled mindig csak a
baj van! Mire véljem ezt? Nem elég már neked az, amit édesanyád pakol? Hogy
képzeled, hogy megeszed a tiszta hasznot?
Stan egyből a védelmére kelt.
- Apa, meg tudom magyarázni.
- Nem hozzád szóltam! – veszekedett
rá. Ford úgy tudta, hogy ez lesz. Nem tudta mi tévő legyen. Egyre feszültebb
lett, mikor hirtelen beléhasított valami.
- Rossz emberrel kiabálsz – mondta
teljesen higgadtan – a szőlődet a szomszéd gyerekek dézsmálták meg. Az a két
minden hájjal megkent csirkefogó már javában zabálták, mire odaértünk és
elzavartuk őket – folytatta tovább, de mintha nem is ő beszélt volna. Csak
jöttek a szavak egymás után a szájából, közben felmerült benne a kérdés, hogy
vajon ki is mondja őket.
- Komoly vádak? Na, és a
bizonyíték?
- Bizonyíték? Kérlek, apa! Te is
láttad, hogy májusban meg a meggyfánkat csonkították meg.
Nevelőapja most először
elgondolkodott azon, hogy a fiú talán igazat mond, és ártatlan. Bólintott és
elment. Stan boldogan hátba verte Ford-ot.
- Szép mentés, öcskös! Lehet, hogy
a karod gyenge, de az eszed vág, akár a borotva!
- Köszönöm. – mosolygott rá Ford.
Este mikor mindenki lefeküdt, Ford
kiment az udvarra.
- Bill, merre vagy? – szólította
meg halkan új barátját a fiúcska, és Bill meg is jelent.
- Szép jó estét barátom! – jelent
meg előtte – miben segíthetek?
- Meg szeretném köszönni. –
mosolygott rá szelíden Ford – azt, amit mondtam, nem én mondtam, igaz?
- Ügyes észrevétel. Kicsit
belemásztam az agyadba és kicsit besegítettem. Mondtam, hogy bennem
megbízhatsz. – fellelte Bill – Igazán nem nagy ügy.
Ford megölelte Bill-t, aki először
igen meglepődött, de aztán visszaölelt.
Az elkövetkezendő napokban Bill és
Ford egyre jobb barátok lettek. Ford szerette volna bemutatni testvérének is
Bill-t, egy napon pedig eldöntötte, hogy összeismerteti őket. Stan-t bevezette
a szobájukba.
- Miért is hoztál ide? – kérdezte
Stan.
- Be szeretném mutatni neked a
legjobb barátomat.
- Uhm… rendben… - Stan nem értette.
Ford semerre sem jár el, milyen barátja is lehetne? Ha pedig van is mit keresne
a szobájukban – és… merre van? – kérdezte.
- Itt van, csak elbújt. – felelte
Ford és hívogatni kezdte Bill-t, de ő nem jött elő – Bill, kérlek, bújj elő!
Stan furcsán nézett rá.
- Itt van, higgy nekem! – fordult
felé Ford. Fivére Ford homlokára tapasztotta a tenyerét. – mit csinálsz?
- Nem kaptál véletlenül napszúrást?
Tegnap nagyon tűzött ám a nap.
- Dehogy kaptam! – csapta el Stan
kezét a fiú.
- Azért szerintem picit furcsa,
hogy kilenc évesen képzeletbelei barátaid vannak.
- Nem képzeletbeli! Bill létezik.
- Jó, figyelj! – Stan testvére
vállára tette a kezét – Szerintem végy egy fürdőt és pihenj egyet. Biztosan jót
tenne.
Utána megveregette a vállát és
elment. Ford tudta, hogy most bolondot csinált magából, és ezért haragudott
Bill-re, aki meg is jelent.
- Ejnye! Nem említettem? Rajtad
kívül senki sem láthat engem. – mondta neki.
- Kösz szépen! Most flúgosnak hisz
a saját öcsém. – felelte durcásan Ford.
- Ez kiváltság! – karolta át a
vállát Bill – Csakis a kiválasztottak gyönyörködhetnek hibátlan testemben.
Ford sóhajtott. Talán valóban
megbolondult. De így, vagy úgy Bill-t látja és érzékeli. Csakis ez számít.
Bill-nek köszönhetően Ford élete
gyökeresen megváltozott. Ha nevelőapja előkapta valamiért Bill mindig
kibeszélte a maszlagból. Egy idő után pedig a férfi felhagyott az örökös
piszkálással, mert rájött, hogy úgy sem talál fogást a fiún.
Mikor a Pines ikrek nagykorúak
lettek, elköltöztek otthonról Gravity Falls-ba. Vettek egy kicsiny házat és
kettesben laktak benne.
Egyik napon reggeli közben a két
fivér komoly beszélgetésbe kezdett.
- Hallod, Ford – kezdte Stan -,
gondolkodtam azon, hogy miből élhetnénk meg, és… arra gondoltam, hogy valóra
válthatnám a régi álmomat.
- Ne! Ugye csak viccelsz? – döbbent
le a fiú, mert esztelenségnek gondolta ezt a bizonyos álmot.
- Miért lenne az? Csak pár nő kell
hozzá, meg egy nagyobb ház.
- Stan, egy bordélyház többől áll,
mint nőkből, meg italozásból.
- Komolyan? Mi más kell hozzá? –
kérdezett vissza Stan. Már rég fontolgatta, hogy majd egyszer nyit egy
bordélyházat, és mivel Gravity Falls-ban nem volt még ilyen úgy gondolta, itt
az idő.
- Komoly pénzügyi dolgokat kell
majd elsimítanod.
- Majd ezt rád bízom. Jó kis csapat
lennénk.
- Nem. Nekem más álmom van, Stan.
Még mindig a furcsaságokat akarom kutatni.
- Igen? Na és miből fogod mindezt
finanszírozni? Kell a pénz. Egy ideig elleszünk a bordélyházzal, és ha összejön
egy halom pénz, mehetünk világgá. Nos? Mit szólsz?
Ford erősen elgondolkodott ezen.
Valóban kell a pénz, és ez az ötlet kecsegtet a legtöbbel. De tartott attól,
hogy még az elején becsődölnek. Nem bízott abban, hogy képes lenne bánni a
pénzügyekkel. Ellenben Stan-nel, aki teljesen biztos volt az ötlet sikerében.
Végül is rábólintott és el is kezdtek szervezkedni.
Elővették az addigi megspórolt
pénzüket és hozzácsapták azt, amit szüleiktől kaptak útravalónak. Ezután
eladták a kis házat is és az összegyűjtött pénzből telt egy nagyobbra, ami
inkább szállodának volt nevezhető, de pont ez kellett nekik.
Alkalmi munkákat vállalva összejött
a pénz a berendezésre és a végén már csak annyi dolguk volt, hogy
alkalmazottakat vegyenek fel. Az első jelentkező Angeli volt, aki kerekebb
teste miatt csak pultos lett.
Ford inkább nem segített lányokat
választani. Inkább felment az irodába, hogy átszámolja a költségeket.
Stan válogatása bejött, ugyanis
beindult az üzlet. A férfi mindig lent volt és ügyelt a rendre, valamint
legeltette szemét az árun. Ford viszont inkább mindig az irodában számolgatott,
és ahol tudott spórolt. Hamar el akart kerülni innen, szóval nagyon fogához
verte a garast.
Stan unszolta testvérét, hogy ugyan
tartson vele, legalább egy napra, mert nem bánná meg, de csak nem akart
belemenni. Pár hónap múlva aztán csak beadta a derekát, és az egyik reggelen
egy bögre kávéval kilépett az irodából és elindult az előtérbe.
Séta közben a jegyzeteit bújta, így
nem vette észre, hogy jön vele szemben valaki.
Ez a valaki ugyan észrevette
Ford-ot, de nem került elég nagyot, így a válluk összeütközött.
A férfi egyből felkapta a fejét, és
egy magas, szőke lányt látott.
- Bocsánat! – mondta rögvest.
Nagyon csinos lánynak tartotta neki ütközött hölgyet.
- Semmi probléma. Maga Ford, ugye?
Stan sokat mesélt magáról, de mivel senki sem látta magát, lassan azt hittük,
Ford csak Stan képzeletének szüleménye. – viccelődött a lány.
- Igen. Stanford Pines. Önt, hogy
hívják? – kérdezte Ford.
- A nevem Deborah. Most pedig, ha
megbocsát, sietek! – köszönt el a lány egy kacsintás kíséretében és már ment
is. Pár szót szóltak egymáshoz ugyan, de Ford már most fülig szerelmes lett
Deborah-ba. Mosolyogva folytatta az útját Stan felé.
Mikor odaért Stan a színpad előtt
ült és a lányok táncpróbáját felügyelte.
- Áh, Ford! Ideértél! Azt hittem
ide sem jössz.
- Komplikációk akadtak út közben.
Ahogy beszélgettek a színpadon álló
lányok összesúgtak, ugyanis ez volt az első eset, hogy láthatják Ford-ot.
- Csihadjatok, és tovább a táncot!
– utasította őket rendre Stan és a lányok folytatták. A két fivér leült és nagy
beszélgetések közben figyelték a próbát.
Nem sokára elérkezett Deborah szóló jelenete. Ford le sem tudta venni
róla a szemét.
- Nagyon csinos ez a lány. –
jegyezte meg Ford.
- Bizony! A legjobb táncosom, és
énekesem. Neki hála van teltház minden este.
Ford csak bólintott.
Próba után Ford a színpad mögé
sietett, remélve, hogy összefut Deborah-val, és így is lett.
- Szép, jó napot, Deborah! – állt
mellé félszegen a férfi, mire a lány döbbenten nézett vissza rá. Nem semmi az
sem, hogy ma mindenki láthatta Stan testvérét, de most még hátra is jön közéjük
és beszélget vele. Pont vele!
- Hát… jó napot Magának is. –
felelte a nő.
- Mondja, esetleg rabolhatom az
idejét, és meghívhatom egy italra?
Deborah még jobban ledöbbent, de
persze nem ellenkezett. Jó, ha közel áll a munkaadóihoz, gondolta.
Helyet is foglaltak egy félreeső
nyugodt sarokban lévő asztalnál.
- Nagyon ügyesen táncol. – jegyezte
meg Ford.
- Hát, köszönöm! Bár, ha itt
dolgozom ez inkább elvárás. – nevetett fel Deborah.
- A többiek mégis kezdők Önhöz
képest.
- Most csak hízeleg. – könyökölt
fel az asztalra a nő. Ford egy csöppet megilletődött, majd ezt felelte:
- Nagy baj volna, ha számomra ez a
hízelgés is igaz volna?
Deborah kuncogott.
- Mondja, lehet, egy un diszkrét
kérdésem? – nézett rá Deborah.
- Persze. Kérdezzen nyugodtan!
- Hogy lehet az, hogy már lassan
fél éve itt dolgozom, de Magát egyszer sem láttam.
- Ez azért van, mert a legtöbb
időmet az irodában töltöm, pénzügyeket rendezgetve.
- Nem unalmas az?
Deborah előre hajolt és érdeklődve
nézett a férfi arcába.
- Épp ezért hagytam most ott és
jöttem le ide, és hogy őszinte legyek, tetszik, amit látok.
- Egek! Maga egy igazi úriember! –
kuncogott a nő. Ford meglepően jó társaságnak bizonyult a számára, de sajnos
vissza kellett mennie, dolgozni.
Mikor Ford egyedül ült, Stan ment
oda hozzá.
- Akarsz valamit Deborah-tól, jól
sejtem?
- Te vagy nevetséges, hogy azt
hitted nem veszem észre. Meg azért is, mert azt hiszed, lehet ebből a
kapcsolatból valami.
- Miért ne lehetne? – kérdezett
vissza ingerülten.
- Talán mert ő egy örömlány. Sose
kezd ki velük. Ez az aranyszabály egy férfi eletében. Jobb, ha elfogadod, hogy
ő egy teljesen más világ.
Ford nem felelt, csak hamar felállt
és felment a szobájába, ahol Bill-nek panaszkodott.
- El sem hiszem, hogy ezt mondta!
Mintha nem lennék elég vonzó, Deborah-nak. – dühöngött.
- Igazad van! Nagyon vonzó, fresh
fiatalember vagy! Minden lány csak álmodhat hozzád hasonlóval. Ez a Deborah is
bizonyosan megőrül érted. – felelte Bill.
- Én is ezt mondom, de Stan nem hiszi,
hogy ebből bármi lehet, de majd én megmutatom neki.
Ford eltökélte, hogy megszerzi
Deborah-t. Első lépés efelé az volt, hogy előbújt az íróasztal mögül és ő is
lejárt esténként Stan-nal a bordélyházba. Ford mindig Deborah-n tartotta a
szemét. Elborzadt attól, ahogy más férfi hozzáért, és attól, amit csináltak
vele, de ezt a gombócot le kellett nyelnie.
Egyik este azonban egy részeg
vendég nagyon durván bánt a nővel. Többek között falhoz szorította őt, úgy,
hogy meg sem bírt mozdulni és úgy csókolgatta. Ford ereiben már ettől felforrt
a vér, de uralkodott magán, mert nem akart bajba keverni senkit, de amikor azt
látta, hogy Deborah szemei csillognak, és majd’ elsírja magát, már nem bírt
tovább tétlenkedni. Odasietett és leverte a tagot, aki részeg mivolta miatt nem
tanúsított semmi féle ellenállást.
Ezután kézen fogta Deborah-t, és
átvitte őt, egy csendes kis szobába. Egy asztal és két szék volt itt, mivel ez
volt az a szoba, ahol Stan az állásinetjúkat intézte. Leültek egymással
szemben.
- Ford, mi volt ez az előbb? –
értetlenkedett Deborah.
- Nem tudtam nézni, amit az a
fenevad művelt Önnel.
- Benne van a munkaköri
leírásomban. Az ilyen helyzeteket tudni kell kezelni, és én tudom is.
- Nekem nem úgy tűnt. – felelte
Ford – Az a férfi kétszer nagyobb és, jobb esetben is háromszor erősebb Önnél.
Ezt kezelni lehetetlen.
- Akár így, akár úgy, nem teheti
meg, hogy minden vendéget leüt, aki csak egy kicsit is durvább velem. El kell
viselnem. – miközben ezt mondta, Deborah lesütötte a szemét. Ford gyengéden
megfogta a nő kezét.
- Nem kell. Tartson velem. Ketten
elmegyünk, és jobb életet kezdhetünk valahol másutt.
- Maga bolond. – mosolyogta Deborah
– azzal és ésszel, és testtel, ami nekem van, örülhetek a mostani állásomnak.
- Ha velem lenne, nem kéne a
megélhetés miatt ilyeneket tennie. Bízzon bennem.
- Nem. Nekem ez most így jó.
Sajnálom, de most mennem kell.
Azzal Deborah felállt és visszament
dolgozni. Ford az asztalra könyökölt és tenyerébe temette arcát. Fájt neki, amit
a nő mondott, hogy neki ez jó így. De hát, hogy is lehetne jó? Amit ő csinál az
nem élet.
- Tégy le róla, öcskös. Mint
mondtam, ő más világ, mint te.
- Nem tudhatod, mi rejlik benne. –
duzzogott Ford.
- A férfiak első számú szabálya:
Sose kezdj ki egy örömlánnyal. Aki pedig ezt megtette csúnyán ráfázott. –
jelentette ki Stan – Én neked akarok jót. Ha egyszer elmegyünk világ utazni,
akkor nála különb lányokat is találsz, hidd el!
Stan elment, de Ford még maradt pár
percet. Nem volt hajlandó lemondani Deborah-ról.
Az elkövetkezendő napokban sokat
beszélgetett a nővel, de mindig elutasító válaszokat kapott, de nem halt meg
benne a remény. Meg akarta mutatni Stan-nek, hogy igenis Deborah más. Azonban
testvérétől ugyanazt kapta meg nap, mint nap, hogy talál jobbat, mint ez a
szőke fruska.
Ford egyik este újra próbálkozott.
Munka után félrehívta Deborah-t. De nyugodt helyet nem találtak, ezért
felmentek az egyik szobába.
- Ma is durva volt Önnel az a
férfi. – jelentette ki Ford.
- Igen, de már megszoktam. Ne
aggódjon!
- Hogy kérhet ilyet? Nagyon
szerelmes vagyok Önbe.
- Rosszul teszi. Talál nálam
jobbat, higgye el! – mosolygott rá Deborah.
- Nem igaz. Én egy jobbal akarok
élni, hanem Önnel… veled, Deborah.
Ford közelebb húzódott a nőhöz,
mire ő eltávolodott.
- Nézze, nem lehet. Hagyjuk abba,
még mielőtt valami butaságot csinálnánk.
- Butaságot? Mifélét? – kérdezte
Ford, sejtetve, hogy tudja ám, mire is gondolt Deborah. Az igazság pedig az,
hogy ő nagyon is akarta azt a „butaságot”. Közelebb hajolt hozzá. Deborah már
nem távolodott el, de még mindig kérette magát.
- Hagyd abba… még mielőtt…
De már befejezni nem tudta. Ford
megcsókolta őt, és ő viszonozta, és a „butaság”, amit nem kellet volna, mégis
megtörtént.
Másnap reggel Deborah Ford
karjaiban ébredt. Amint felnyitotta szemeit felült. Nem akarta elhinni, hogy
valóban megtette. Ahogy a nő felkelt úgy vele Ford is.
- Ezt nem kellett volna. –
jelentette ki Deborah.
- Miről beszélsz. Tegnap azt
tetted, amit a szíved belül sugallt neked. – felelte neki Ford.
- Nem. Én… - Deborah szünetet
tartott – mennem kell.
A nő gyorsan felkapta vékonyka
ruhadarabjait és elhagyta a szobát. Ford nem értette, hogy mi történt. Azon
tanakodott, hogy vajon Deborah mit is érez valójában, ám ekkor társasága akadt.
Bill volt az.
- Nocsak, nocsak! Sikerült magadba
bolondítanod? – kérdezte vigyorogva.
- Nem, illetve… nem tudom. – vakart
a tarkóját a férfi – Azt mondta nem kellett volna, meg hasonlók. Nem igazán
értettem.
- A nők már csak ilyenek.
Szeszélyesek. – nevette Bill. Ford nem felelt. Ő is felöltözött, és eldöntötte,
hogy beszél erről Stan-nel.
Közben Stan-hez, már bement
Deborah.
- Nem tudom ezt folytatni. – kezdte
a nő – a testvére az őrületbe kerget. Képtelen vagyok egy ilyen helyen
folytatni.
- Jaj, ne hisztizz Deborah.
Beszélek majd a fejével. – csitítgatta Stan.
- Jaj, kérem! Úgy, ahogyan eddig? Semmi
sem történt mióta „beszélt” vele. – felelte szemrehányóan Deborah. Ekkor ért
oda Ford és az előzményeket nem hallva csak most kapcsolódott bele a
beszélgetésbe.
- Deborah, kérlek! – szólt Stan.
- Kérlek, csak még egy rövid ideig
bírd ki! Nincs már sok hátra.
- De Stanford… - halkult el a nő –
Nem akarom, hogy…
- Hagyd már az öcsémet! – szólt
erélyesen Stan – Az én drága bolond öcsém ezt úgysem értené meg.
Ford eleget hallott. Mérgesen
szelelt el a szobájába.
- Jó, rendben. Pár hónap múlva
bezárja a házat, de addig sem akarom, hogy Stanford még egyszer rám telepedjen.
- Nyugodj meg! Ma végleg hosszasan
megbeszélem vele a helyzetet.
Deborah érezte, hogy most sem fog
semmi változni, ahogy az eddig is volt. Mindenesetre remélte a legjobbakat és
elment.
Közben Ford a szobájában
panaszkodott Billnek, mint mindig.
- Tudod mit jelent ez? Deborah
szeret engem, csak Stan nem hagyja neki, hogy itt hagyja a helyet. Nyilván
azért, mert ő a legjobb alkalmazottja. Még egy ilyen korrupt embert, mint ő! –
sétálgatott körbe-körbe ingerülten a férfi.
- Lehet, de… - Ford sóhajtott –
Mégis csak a testvérem.
Ford egyre azon tűnődött, hogy mit
kezdjen ezzel a bolond helyzettel. Addig-addig, míg a végére beesteledett.
Egyszer csak kopogtak. Angeli volt az.
- Stanford, a bátyja keresi. Az
irodában várja. Beszélni szeretne Magával.
Ford bólintott és már indult is az
iroda felé.
Mikor belépett Stan kedvesen
fogadta.
- Ford! De jó, hogy itt vagy! –
lépett elé Stan.
- Ne, jó pofizz! Tudom mi a
helyzet. Hallottam, amit Deborah-val beszéltél. – felelte neki Ford.
- Óh, valóban? Hát… sajnálom. –
miközben ezt mondta testvére vállára tette a kezét, de Ford elütötte azt.
- Van is mit sajnálnod! Mégis hogy
képzelted? – fakadt ki.
- De hát… azt hittem tudod. –
értetlenkedett Stan. Hiszen ő abban a hitben volt, hogy Ford pontosan jól
tudja, hogy nem szabad kikezdenie Deborah-val, hiszen amit érez nem kölcsönös.
- Nagyon megbántottál. – fordult el
Ford, ekkor behunyta szemeit, de mikor ismét kinyitotta őket, már nem a maga
ura volt – és épp ezért – lassan megfordult -, most megbosszulom.
- Ford, miről beszélsz? Kezdesz
megijeszteni. – hátrált meg Stan.
- Édes. Még mindig azt hiszed, hogy
Ford vagyok? – nevetetett a férfi – hiszen ismersz engem. Kilenc éves korotok
óta mellettetek vagyok.
- Kilenc éves korunk óta? –
gondolkozott el Stan, és beugrott neki valami. A felismeréstől kikerekedtek a
szemei, és úgy nézett vissza rá – csak nem? Te lennél Bill? – kérdezte
letaglózva.
- Talált! Okosabb, mint hittem. –
tapsolt Ford – nagyon sok fájdalmat okoztál ám az én Ford-omnak. Itt az ideje,
hogy visszaadjam. – és a farzsebből elővett egy bicskát – Ezzel foglak szíven
szúrni. – vigyorogta.
Stan nem tudta mi tévő legyen,
hiszen mégis csak a testvére, de mégsem, ezért tehetetlen volt. Csak annyi
maradt, hogy védekezzen. Az első pár csapástól még el is tudott ugrani, de
egyszerre csak eltalálták. Ford hátrébb lépett.
- Úgy tűnik el fog hagyni a
szerencséd. –vihogta.
- Rossz hírem van Bill. – lihegte
Stan – a szívem nem a jobb oldalon van.
Stan a mellette lévő szekrényhez
nyúlt, és egy lőfegyvert vett ki belőle.
- Ah! Meg akarsz ölni? Hát aranyos!
– nevetgélte tovább, ám ekkor megingott, és a fejéhez kapott. Szeme egy perce
ismét a régi volt – Stan… menekülj… meg akar ölni… Ne játszadozz! – váltott
stílust – ez az ember megbántott téged! Bűnhődnie kell! De nem… ő az egyetlen
testvérem… nem teszem!
Stan látta, hogy Ford komolyan
vívódik, de tenni sajnos semmit sem tudott. Ford odabukdácsolt hozzá, és a
testvére fegyverét saját mellkasához nyomta.
- Lőj le! Másként átveszi a testem
fölött a hatalmat, és ő öl meg téged. Nem hagyom, kérlek, lőj le! – szólt
zavarodottan Ford.
- Hogy kérhetsz ilyet? Képtelen
lennék rá. – felelte Stan.
Egyre csak dulakodtak a fegyverrel.
Ford rásegítésével ugyan, de mégis Stan volt az, aki meghúzta a ravaszt. Nagy
durranás, fröcsögő vér, és Ford holtan esett össze a padlón.
Stan egyből letérdelt mellé.
- Istenem… Ford… Nem, ez nem lehet…
kérlek, ne… - dadogott össze-vissza a férfi teljesen összetörve. Vérbe fulló
testvére pedig sajnos nem kelt fel. Stan sírva ölelte magához egyetlen testvére
holttestét és átkozta Bill-t, aki miatt ez bekövetkezett.
Azon az éjszakán még eltemette Ford-ot,
és majdnem napkeltéig időzött ott. Annyira összetörték az események, hogy
bánatát alkoholba fojtotta. Amikor épp nem volt részeg, akkor azon
mesterkedett, hogy az legyen, és ki sem mozdult az irodájából.
Közben a bordélyházban elterjedt a
hír, hogy az ikerpár egyik fele meghalt, és pletykák keringtek arról, hogy
valaki meggyilkolta, de az okát csak találgatták. Még azt sem tudták, hogy
melyikük él. Viszont a színvonal egyre csak romlott. Az igényesebb lányok egyre
csak mentek – ahogy Deborah is.
Hetek múlva Angeli eldöntötte, hogy
ez így nem mehet tovább, hát bement Stan-hez.
- Mégis mit képzelsz? A
vállalkozásod maholnap tönkremegy. Meddig akarod még ezt csinálni.
- Talán annak örülne, hogy itt ül
és belebetegszik az önsajnálatba? Talpra! Mindenki számít rád.
Angeli próbált lelket önteni
főnökébe, ami csak nehezen sikerült neki. Végül is Stan felállt, és folytatta.
Azt adta tovább, hogy Stanley halt
meg, és ő Stanford, ezt a fivére emlékére tette. Így vitte tovább a
bordélyházat. Új alkalmazottakkal, és új dizájnnal.
Sosem feledte testvérét, de tudta,
hogy a jövő boldogsága a felejtésben rejlik.
Remélte, hogy életében összefut még
Bill-el, hogy bosszút állhasson Ford halálért, és ez a pillanat most jött el. Ismét
elővette ugyanazt a fegyvert, amit akkor régen, és Dipper-re szegezte azt.
- Óh, kérlek! Engem nem tudsz
megölni. Csupán a testet, amit megszálltam.
- Mindenesetre tőled is
megszabadulok egy időre. Lehetőség szerint jó sok időre.
- Ne légy oly magabiztos! A mostani
gazdatestem nem táplál irántad gyengéd érzelmeket.
Stan ezzel nem foglalkozott és jó
párat ellőtt a golyókból, de ezeket Dipper mind kikerülte. Egyre közelebb és
közelebb férkőzött ellenfeléhez. Egyre csak dulakodtak, ezzel nagy zajt csapva,
amit a fölszinten sétálgató Mabel meg is hallott. Tudta, hogy valami nincs
rendben.
Gyorsan a pulthoz szaladt és alóla
kivett egy pisztolyt. Nagyon aggódott, és csak, lassan mert felmenni a lépcsőn.
Míg ő a lépcsőt fokonként vette, a szobában erőteljes csata folyt.
Végül is Stan elhasználta az összes
golyóját, és Dipper-nek így már semmi sem állt az útjába. Felugrott a férfi
vállára és a hajába markolva oldalra feszítette a fejét, majd a vér áztatta
kést Stan nyakához szorította.
- Add át üdvözletem Ford-nak.
Gondolok rá néha. – vigyorogta Dipper és elvágta a torkát.
Dipper eldobta a kést és
önelégülten bámulta a vérben úszó holttestet.
- Úr Isten! – szólalt meg egy hang
az ajtóból. Mabel pont ebben a percben ért ide – Dipper, mi történt? – kérdezte
megszeppenve. A fiú lassan megfordult.
- Ajjaj, egy szemtanú! –
vigyorogta, majd egyre közelebb lépkedett hozzá, és így folytatta – ne légy
buta, és add át nekem azt a pisztolyt. Ígérem, hamar végzek veled.
Mabel hátrálni kezdett. Dipper
pedig hirtelen megállt és a fejéhez kapott.
- Mit csinálsz? Ő a húgom. Hagyd őt
békén! – szólt a fiú – Miért kérsz ilyet? Miatta vagy magányos. Bűnhődnie kell!
- Dipper, mi történt veled? –
kérdezte a lány falhoz tapadva.
- Mabel… menj innen… meg akar ölni.
– nyögte Dipper. Ahogy ezeket a szavakat kiejtette fájdalom nyílalt az agyába,
és elvesztette a kontrollt.















Kérlek folytasd eddig nagyon jó!
VálaszTörlésMegakarod ismételni Stan incidensét?? Siess!! Mármint ne a incidensel hanem a Storyval ^^
VálaszTörlésNagyon jóóóóóóóóóóóó lett!!!!!!!!! *-* Folytasd mihamarabb!!
VálaszTörlésGondolom már nem fogod folytatni, lassan egy fél éve kezdted el írni. De, ha látod még ezt a kommentet, akkor megkérdezném, hogy folytatod-e? *--* Mert szerintem nagyon jó.
VálaszTörlésA történet már be van fejezve. Csak az utolsó fejezetet novemberi fül alatt kell keresni :D
Törlés